Scriitori tatari din Romania “ALTAY KERIM”

 

Zilele trecute a aparut la Constanta piesa de teatru “Tenekeci Samil” in 2 acte ,semnata de renumitul scriitor Altay Kerim . Aceasta piesa de teatru a avut un succes remarcabil la prima sa aparitie in tara si este foarte solicitata de tatarii din Diaspora.( SUA ,Canada, Turcia, Olanda, Germania).

Altay Kerim a vazut lumina zilei la 13 martie 1937 in satul Movilita – Musurat, comuna Topraisar , Jd.Constanta. Dupa studiile primare si gimnaziale a frecventat si absolvit Scoala Pedagogica Tatara ,Constanta (1952 – 1956) . Imediat dupa absolvire se intoarce in satul natal ca Invatator la Scoala Elementara Tatara din Musurat. In anul 1957 este admis la Facultataea de Filologie, sectia turca,Universitataea Bucuresti. La absolvirea cursurilor de zi, in anul 1962 este propus asistent universitar, dar din cuaza excluderii tatatalui din PMR nu pote ocupa aceasta pozitie. Complet dezamagit ,proaspatul absolvent se intoarce in judetul natal (1962) ocupind post de Profesor de limba romina la Liceul din Cobadin(1962- 1972), Jd.Constanta.

In anul 1972 este transferat la cerere la Scoala Generala Costinesti unde a functionat tot ca Profesor de limba romina timp de 4 ani. Din Dec.1976 pina in anul 1997 a lucrat la Radiodifuziunea Romina, sectia turca. Dupa Revolutia din anul 1989 este chemat sa lucreze la Radio Constanta dar dupa 4 luni este rechemat la Bucuresti si este numit Sef de sectie. Tot in aceasta perioada a functionat ca Lector universitar cu delegatie la Universitatea Bucuresti si Universitataea Ovidius din Constanta. Se pensioneaza la cerere in anul 1997 si la scurt timp este numit Redactor sef al ziarului lunar al UDTTMR “Karadeniz”(ziar infiintat si finantat de Bolat Genan imediat dupa Revolutia din anul 1989 care a devenit mai tirziu ziar lunar al UDTTMR). In anul 2000 se muta in Florida, SUA la fiica sa Leyla. Impreuna cu un grup de tatari inimosi din Bucuresti a contribuit la editarea revistei”Renkler “(1987). Dupa revolutia din anul 1989 ,in perioada 1992 – 1995 a participat cu succes la simpozoane international de turcologie in Istanbul, Izmir, Bursa, Iznik,Lefkose(Cipu de Nord), Amsterdam(Olanda),Bucuresti, Constanta, Medgidia,etc. Unele comunicari stiintifice au fost publicate in Turcia, Olanda, si Romania iar in curind o parte din operele sale vor fi traduse in engleza si publicate in SUA si Canada.

O zi memorabila din viata sriitorului este 29 Iunie 1999 cind a fost primit in Uniunea Scriitorilor din Romania, drept recunostinta pentru operele sale care sint de o valoare inestimabila atit pentru tatarii din Romania,Crimea dar mai ales pentru cei 6 milioane de Qirim tatari din Diaspora ( Turcia, SUA, Canada, Germania,etc).A fost primit la aceasta organizatie pe merit si nu prin “pile”. O alta data memorabila este anul 1984, cind la 47 de ani debuteaza editorial cu” Kaniye”, nuvele si schite originale in limba tatara neoasa ,care a avut un impact puternic in lumea tatara din Romania, fiind o premiera literara absoluta. Regimul comunist din acea perioada ,personal Elena Ceausescu din pacate a dat dispozitie doar pentru 1500 exemplare care au fost epuizate imediat. Aceste schite si nuvele au o mare popularitate si sint foarte solicitate de tatarii care traiesc in America si Canada. Impreuna cu fiica sa Leyla publica in anul 1996”Dictionarul Tatar–Turc–Roman, premiera lexicografica mondiala, nu ca valoare , ci ca titlu. Tot cu Leyla publica prima antologie a poeziei romane in limba turca, in anul 1999. Tot in acelas an este solicitat sa traduca “Revolutie si reforma”a fostului presedinte Ion Iliescu. La insistenta unori scriitori din Turcia traduce doua volume de poezii “Poeme care traiesc”autor Tayfun Yucer si “Cineva numit Bugra” de Atila Er. Impreuna cu Popescu Georgeta si Augi Seun din Bucuresti a publicat “Sa vorbim rapid limba turca, Dictionar roman-turc, turc-roman, mic Dictionar uzual roman-turc, Ghid de conversatie roman-turc”.
Cele mai recente publicatii ale sriitorului Altay Kerim sint “Preluati stafeta!” poezii originale in trei limbi ‘,”Anecdote orientale” in tatara si romina .

D-ul Altay Kerim este deasemenea autorul a doua dictionare de mare valoare lingvistica” Dictionar roman-tatar” de 23 000 cuvinte si” Dictionar tatar-roman” de 16 000de cuvinte. Ambele dictionare asteapta sponsori pt. a fi tiparite si puse in circulatie.

Neobositul scriitor desi bolnav, a mai scris alte 14 poezii originale in tatara , turca, si romana ,toate scrise in America si expediate in Romania spre publicare cu titlul generic “Mewlam”.
D-ul Altay Kerim impreuna cu sotia D-na Gulsen Kerim ,locuiesc de 3 ani in Florida, SUA ,impruena cu fiica lor Leyla. Operele acestui renumit scriitor tatar originar din Romania, vor ramine viu in memoria tuturor tatarilor oriunde ei traiesc, ca o sursa de inspiratie pentru noile generatii care au datoria de a dezvolta si imbogatii cultura si traditiile neamului tataresc.

Cei care doresc informatii in legatura cu operele scrise de D-ul Altay Kerim sint rugati sa ne contacteze aici ( dati click aici pentru contact us ).

Iskender Ibram,
Hamilton,Canada

Despre noi| Site Map | Contact | ©2006 tatarworld.com

  Russian